• linuxgator@lemmynsfw.com
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    11 months ago

    On DS9, they usually used the correct term inertial dampers. Whereas on TNG they couldn’t keep the two terms straight.

    • interolivary@beehaw.orgOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      11 months ago

      Ha, I never actually paid attention to that. I think the fact that I’m not a native English speaker could be why “dampener” never sounded weird to me.

      Although looks like the Oxford English Dictionary says both have the meaning “thing or person that has a restraining or subduing effect”, so I guess they’d both be correct in that sense?

      • WarmSoda@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        11 months ago

        I’m such an idiot. I was thinking of Jeffrey Wright lol.
        Don’t mind me

        • interolivary@beehaw.orgOP
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          ·
          11 months ago

          lol and here I was thinking I had a gap in my Trek trek meme knowledge.

          Also, don’t be too hard on yourself: considering the frankly ridiculous amount of information that we modern humans cram into our craniums, tripping up on an actor’s name is prettty minor 😀

          • WarmSoda@lemm.ee
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            ·
            11 months ago

            I was thinking why wouldn’t Wright be referenced in Risa for no reason? That’s ridiculous and completely normal haha